洋書に挑戦

英語が得意な訳ではありませんが、時々“洋書”を読むようにしてます。

初めて読んだのは「Winnie-the-Pooh」
そう、くまのプーさんです。

Winnie-the-Pooh (Winnie the Pooh Colour P/Backs) Winnie-the-Pooh (Winnie the Pooh Colour P/Backs)
A.A. Milne (2004/05/06)
Egmont Books Ltd

この商品の詳細を見る


いきなり大人用の本を読んで途中で挫折するより、辞書に頼らずに読める児童書から入った方が効果的。
読み終わった時の達成感が大事です。

その後「星の王子さま」「キングアーサ」「ナルニア国物語」を経て、好きな映画の原作本(単語が分からなくても、映像が浮かぶので苦にならない。)などを読んでいます。

基本は、なるべく辞書を使わない。
話の流れを止めてしまうので、読む気がうせてしまいます。

分からない単語はいちいち気にせず進む。
たいがい、2ページくらい進むと「あーそういうことか!」と合点します。
最悪、ドツボにはまったら逆に2ページくらい戻る。

ある程度読んで、気になる言葉だけを辞書で調べるようにしています。

更に、家で読むときは必ず音読です。
ひとつのセンテンスは、なるべく一呼吸で。
知らない単語も、自分なりに発音してみます。

私の場合、耳で英語を覚えた経緯があるので、読み書きが苦手。
なので、声に出したほうが理解しやすいんです。


で!最近、夢中で読んでいるのは・・・
「MONK」
Mr. Monk Goes to Hawaii (Mr Monk 2) Mr. Monk Goes to Hawaii (Mr Monk 2)
Lee Goldberg (2006/07/05)
Signet

この商品の詳細を見る


私の大好きなドラマです。
アメリカで初めて見た時に、「何だこの探偵は・・・」と大笑いしました。
潔癖症?(過度の恐怖症)を煩っている名探偵が主役です。
少し前、BS2にて「名探偵モンク」というタイトルで放送してましたね。
MONKの異常な行動と、名探偵ぶりが想像できて、スイスイ読めてしまいます。

この調子で洋書に慣れ、最終的には「ロード オブ ザ リング」を読破したと思います。(いつになるやら・・・)

別窓 | book | コメント:2 | トラックバック:0
∧top | under∨
| わりと楽天的な私のプチHappy日記 |